Keine exakte Übersetzung gefunden für التوافق المادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التوافق المادي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En segundo lugar, ya en el siguiente período de sesiones, después de la resolución del caso Carpo, el Comité examinó la compatibilidad de la reintrodución de la pena capital, después de abolida, con el artículo 6 del Pacto.
    ثانياً، في الدورة التي تلت البتّ في قضية كاربو، تناولت اللجنة مسألة مدى توافق المادة 6 مع إعادة العمل بعقوبة الإعدام بعد إلغائها.
  • Habiendo concluido lo anterior, el Comité considera que no le corresponde examinar in abstracto la compatibilidad del artículo 227 del Código Penal con el artículo 11 del Pacto.
    6-5 وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن من غير المناسب أن تنظر بصورة مطلقة في توافق المادة 227 من القانون الجنائي مع المادة 11 من العهد.
  • Puede verse una versión modificada o conciliadora de esa propuesta en el art. 95 de A/CN.9/WG.III/WP.56.
    وترد صيغة معدّلة/توافقية في المادة 95 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
  • El proyecto de párrafo 2 se debería modificar a fin de adaptarlo al texto enmendado del artículo 18.
    وأضاف قائلاً إنه ينبغي تعديل الفقرة 2 لتحقيق توافقها مع نص المادة 18 المعدل.
  • Algunos miembros estuvieron de acuerdo con la disposición, pero otros expresaron dudas acerca de la compatibilidad del artículo 6 con el derecho internacional contemporáneo. Se señaló que la materia objeto de la disposición dependía mucho del contexto y de las
    في حين أُعرب عن شيء من الاتفاق مع هذا الحكم، أبدى آخرون بعض الشكوك بشأن مدى توافق مشروع المادة 6 مع القانون الدولي المعاصر.
  • El Presidente dice que también entiende que la Comisión desea aprobar el artículo 13 tal como ha sido redactado.
    الرئيس: قال إنه يفترض أيضاً أن اللجنة تود أن توافق على مشروع المادة 13 بالصيغة التي أُعد بها.
  • El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aceptar el artículo 19 en su versión actual. Queda aprobado el contenido del artículo 19 y se remite el texto al grupo de redacción.
    الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن توافق على مشروع المادة 19 بالصيغة التي أُعد بها.
  • Schmidt (Alemania) propone que se reduzca el período de entrada en vigor de una denuncia de 12 a seis meses con el fin de alinear el proyecto de artículo 25 con el proyecto de artículo 23 por lo que respecta a la entrada en vigor.
    السيدة شميدت (ألمانيا): اقترحت خفض المدة اللازمة لسريان مفعول الانسحاب من اثني عشر شهراً إلى ستة أشهر، وبذلك يتحقق توافق مشروع المادة 25 مع مشروع المادة 23 بشأن بدء النفاذ.
  • En lo que se refiere al proyecto de artículo 15, la Comunidad Europea está de acuerdo en que no hay ejemplos prácticos claros que ayuden a formular la disposición.
    وبالنسبة لمشروع المادة 15، توافق الجماعة الأوروبية على أنه لا توجد أمثلة عملية واضحة تساعد على تشكيل هذا النص.
  • El Comité recalca la importancia de que al presentar el informe se observen enteramente las disposiciones del artículo 44 de la Convención.
    تؤكد اللجنة أهمية اتباع أسلوب لتقديم التقارير يكون في توافق تام مع أحكام المادة 44 من الاتفاقية.